BHF Datenbank -- Gibberish Whispers

Gibberish Whispers

Autor*in: Mara May
Dauer: 0:00 min
Jahr: 0
Regie: Mara May
 
Kategorie:
Ton: Mara May
Sounddesign: Mara May
Mitwirkende: Im Interview: Kevin Jahnel, Anne-Laure Pigache. Übersetzer: Alessandro Bosetti. Mit: Tim Vischer, Christoph Höfferl, Severin Schenkel, Dascha Trautwein, Hannes Peker, Paul Hauptmeier und den Teilnehmenden der Stille-Post- Kette der gleichnamigen Installation GIBBERISH WHISPERS. Sprecherin: Mara May.
Inhalt:
„Gibberish“ (engl.) steht fu?r unverständliches Sprachgemisch und wird im Deutschen i.d.R. mit„Kauderwelsch“ betitelt. Eine Fantasiesprache, die weder grammatikalischen Regeln noch einergrundlegenden Systematik folgt. Dabei können Laute, erfundene Worte und Silben oder alledenkbaren Stimm-Geräusche zum Einsatz kommen. Im Gegensatz zu literarischen, konstruiertenFantasiesprachen, die auf logischen Vokabularien und Grammatiken aufbauen, meint Gibberishspontane Sprache, die erst im Moment des Sprechens erdacht wird. Bei dieser Form sprachlicherArtikulation ist das Sprechen von jeglichen Aussagen befreit.GIBBERISH WHISPERS setzt sich mit den Besonderheiten dieser Sprachform auseinander: Waspassiert, wenn Worte sinnfrei werden? Zuallererst wird sie niemand verstehen. Aber welcheMitteilungen transportieren sich u?ber Sprachklang, -melodie und -rhythmus, wenn Sprache erst imMoment des Mu?ndlich-Werdens erfunden und entwickelt wird? Welche Ästhetik hatFantasiesprache? Wie lässt sich Gibberish interpretieren, wie damit kommunizieren? WelcheSprachklänge werden je nach linguistischer Prägung der jeweils sprechenden Person hörbar?Ausgangspunkt fu?r das Hörstu?ck sind Aufnahmen, die in der gleichnamigen partizipativenInstallation GIBBERISH WHISPERS entstanden. Nach dem Prinzip der Stillen Post (engl.„Chinese Whispers“) werden Teilnehmende dazu eingeladen, eine Sprechkabine zu besuchen undein Interface zu benutzen. Ihre Aufgabe ist es, Sprache zu hören, das Gehörte zu transkribierenund den eigenen Text wiederum einzusprechen. Das Gehörte, Geschriebene und Gesagte istausschließlich Gibberish. So entsteht aus der Weitergabe von Sprachfetzen die lebendigeEvolution einer erdachten Sprache.